-
1 dollar-euro basket
1) Общая лексика: бивалютная корзина (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg; бивалютная корзина - это операционный ориентир курсовой политики Центрального Банка России, введенный 1 февраля 2005 г., для определения реального к)2) Валютные операции: бивалютная корзина, состоящая из доллара США и евро (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), корзина "доллар/евро" (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg, русский эквивалент - из газеты "Коммерсант"), корзина, состоящая из доллара США и евро (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), валютная корзина "доллар/евро" (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), бивалютная корзина из доллара и евро (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal) -
2 sinking demand
Экономика: падающий спрос (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), сокращающийся спрос (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), стагнирующий спрос (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg) -
3 banking unit
1) Банковское дело: подразделение, ответственное за банковский бизнес (напр., в финансовой группе; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), банковское подразделение (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)2) Автоматика: промежуточный накопитель -
4 bolster financial-market stability
Финансы: поддержать стабильность финансового рынка (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), поддерживать стабильность финансового рынка (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)Универсальный англо-русский словарь > bolster financial-market stability
-
5 hold responsibility for
Банковское дело: нести ответственность за (говоря о чьих-л. должностных обязанностях; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), отвечать за (говоря о чьих-л. должностных обязанностях; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)Универсальный англо-русский словарь > hold responsibility for
-
6 insurance unit
Страхование: подразделение, ответственное за страховой бизнес (напр., в финансовой группе; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), страховое подразделение (напр., в финансовой группе; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg) -
7 international political economy
Образование: международная политическая экономия (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), международная политэкономия (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)Универсальный англо-русский словарь > international political economy
-
8 lending directives
Банковское дело: указания относительно кредитования (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), указания по кредитованию (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg) -
9 liquidity shortage
Финансы: недостаток ликвидности (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), дефицит ликвидности (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg) -
10 overseas investor
Экономика: зарубежный инвестор (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), иностранный инвестор (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg) -
11 profit participation rights
Экономика: права на участие в прибыли (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), корпоративные права (букв. - права на участие в прибыли; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)Универсальный англо-русский словарь > profit participation rights
-
12 the euro region
Валютные операции: страны еврозоны (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), еврозона (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg) -
13 boost lending
Экономика: увеличивать кредитование (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), активизировать кредитование (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg) -
14 credit-default swap
Финансы: дефолтный своп (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), своп на дефолт по кредиту (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg; русс. перевод взят из публикации Citibank, РФ) -
15 currency strategist
Банковское дело: специалист по валютной стратегии (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg.), специалист по стратегии торговли валютами (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg) -
16 NDF
1) Компьютерная техника: National Development Framework2) Американизм: Nonproliferation and Disarmament Fund4) Сельское хозяйство: волокна, растворимые в нейтральном детергенте (neutral detergent fiber)5) Экономика: беcпоставочный форвард7) Биржевой термин: расчётный форвардный контракт (сокр. от Non-Deliverable Forward contract; контракт предусматривает расчеты между сторонами вместо поставки актива; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)8) Телекоммуникации: New Data Flag9) Сокращение: Namibian Defence Force, Ndebele, Non-Deliverable Forward10) Университет: Normal Digestibility Fraction11) Электроника: Next Double Filament12) Нефть: дефектов не обнаружено (запись в журнале; no defect found), "дефектов не обнаружено" (запись в журнале; no defect found)13) Транспорт: Nonlinear Distortion Factors14) Пищевая промышленность: Natural Diet Foundation15) Контроль качества: no defect found16) Химическое оружие: Neutralization and Dismantlement Facility17) Правительство: Nevada Division Of Forestry -
17 be above the law
1) Юридический термин: быть выше закона (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)2) Политика: стоять над законом (англ. цитата - из статьи в журнале Time, США; контекстуальный перевод) -
18 de facto leader
Дипломатический термин: фактический лидер (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg) -
19 non-deliverable forward contract
Биржевой термин: расчётный форвардный контракт (предусматривающий расчеты между сторонами вместо поставки актива; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)Универсальный англо-русский словарь > non-deliverable forward contract
-
20 pre-bankruptcy creditor
Юридический термин: конкурсный кредитор (кредитор, перед которым возникли обязательства до возбуждения производства по делу о банкротстве должника; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)Универсальный англо-русский словарь > pre-bankruptcy creditor
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский